Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(permission to enter)

  • 1 permission\ to\ enter

    lubage siseneda ; sissepääsuluba

    English-Estonian dictionary > permission\ to\ enter

  • 2 enter

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] ask permission to enter
    [Swahili Word] -bisha hodi
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] aliposikia mtu anabisha hodi [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] enter
    [Swahili Word] -andika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] enter
    [Swahili Word] -ingia
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] maneno hayo hayakumwingia popote Asumini [Moh], Subira alianza kuingia katika mtihani wa mapenzi [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] enter
    [Swahili Word] -ingia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kiingilio, maingiano, maingiliano, mwingilizi, mwingizaji, uingizaji
    [Swahili Example] ingia nyumbani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] enter
    [Swahili Word] -penya
    [Part of Speech] verb
    [English Example] enter under the hole
    [Swahili Example] Penya hapo chini ya pango
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] enter a car
    [Swahili Word] -panda motokaa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] They entered the car and they drove
    [Swahili Example] Walipanda motokaa wakaendesha
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] enter a place (with much noise and confusion)
    [Swahili Word] -tokomea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] enter for
    [Swahili Word] -ingilia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -ingia V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] enter through
    [Swahili Word] -ingilia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -ingia V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] enter with a purpose
    [Swahili Word] -ingilia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kiingilio, maingiano, maingiliano, mwingilizi, mwingizaji, uingizaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] enter with much noise and confusion
    [Swahili Word] -yoyomea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] enter without authorization
    [Swahili Word] -rukudhu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make enter
    [Swahili Word] -ingiza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -ingia V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] permit to enter
    [Swahili Word] -ingiza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kiingilio, maingiano, maingiliano, mwingilizi, mwingizaji, uingizaji
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > enter

  • 3 permission

    n. \permission (to do sth) зөвшөөрөл. He asked our \permission to enter. Тэр биднээс орох зөвшөөрөл асуув.

    English-Mongolian dictionary > permission

  • 4 permission

    N
    1. इज़ाज़त
    She has got the permission to enter the school.

    English-Hindi dictionary > permission

  • 5 enter

    1. I
    1) let them enter пусть они войдут, впустите их; enter Macbeth входит Макбет (сценическая ремарка)
    2) the mark where the bullet had -ed входное отверстие пули
    2. II
    enter in some manner enter quickly (promptly, at once, boldly, unexpectedly, slowly, calmly, triumphantly, etc.) входить /проникать/ быстро и т.д.
    3. III
    enter smth.
    1) enter a room (a house, a building, a cave, a tunnel, a forest, an harbour, etc.) входить /проникать/ в комнату и т.д.; the army entered the pass армия вступила в ущелье; the bullet entered his heart пуля попала ему в сердце; such an idea never entered my head /my thoughts/ такая мысль никогда не приходила мне в голову
    2) enter a school ([а] college, [a] University, etc.) поступать в школу т.д.; enter the Army (the Navy, etc.) поступать на военную службу и т.д.; enter the legal profession стать юристом; enter the Church стать священником; enter a convent уйти в монастырь; enter a contest включиться в конкурс, принять участие в конкурсе /в соревновании/
    3) enter a name (a date, a sum, etc.) вписывать имя и т.д.; enter one's appearance зарегистрироваться /отметиться/ (на собрании); a deal регистрировать сделку; enter goods подавать таможенную декларацию [на провозимые товары]
    4. XI
    1) be entered in smth. who is entered in the race? кто принимает участие в гонках?
    5. XVI
    1) enter at /by/ smth. enter at a front door (at a gate, by a secret entrance, by a window, etc.) войти /проникнуть/ через парадную дверь и т.д.; enter into smth. enter into a building (into a room, into a courtyard, into an enclosure, etc.) входить /проникать/ в здание и т.д.; the arrow entered into his head стрела вонзилась ему в голову; enter into smb.'s calculations входить в чьи-л. расчеты; enter into one's interests соответствовать чьим-л. интересам; enter into general use войти в обиход, получить широкое распространение; when chance enters into it все решит случай, все решает случай; reason doesn't enter into it разум здесь ни при чем
    2) enter into smth. enter into business (into motion picture production, into politics, into public life, etc.) заняться предпринимательством и т.д.; enter into military service поступить на военную службу; enter into the game with great spirit с большим воодушевлением включиться в игру; enter into the bonds of matrimony вступить в брак, связать себя узами брака; enter into a partnership with smb. сделаться чьим-л. компаньоном, войти в долю с кем-л.; enter into agreement (into a compact /into a contract/, into a treaty, etc.) заключить соглашение, вступить /войти/ в соглашение и т.д.
    3) enter into smth. enter into this category (into the composition of smth., into their diet, etc.) входить /включаться/ в эту категорию и т.д.; subjects that do not enter into the question вопросы, не имеющие отношения к данной проблеме
    4) enter (up)on smth. enter upon one's duties (upon an undertaking, upon one's work with enthusiasm, upon a course of advanced study, etc.) приступать к своим обязанностям и т.д.; enter upon a discussion (upon a subject, upon the consideration of the question, etc.) приступать /переходить/ к обсуждению и т.д.; enter upon a new life (on a new existence, upon a new career, etc.) начинать новую жизнь и т.д.; enter into smth. enter into conversation (into an argument, into further controversy, into correspondence with smb., etc.) вступать в разговор и т.д.; I don't want to enter into details /into particulars/ (into this subject, etc.) я не хочу входить /вдаваться/ в детали и т.д. /заниматься деталями и т.д./; enter into a state of war начать войну; enter (up)on /into /smth. enter upon a new phase (on a fresh stage, into the atomic stage, upon another era, etc.) вступать в новую фазу и т.д.; enter into/upon/ negotiations вступать в переговоры; enter into /on/ another term of office приступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочий
    5) enter into smth. enter into smb.'s ideas (into smb.'s feelings, into smb.'s mood, etc.) разделять чьи-л. идеи /мысли/ и т.д. || enter into the spirit of smth. проникнуться духом чего-л.; enter into the spirit of their plan (into the spirit of the game, into the spirit of the text, into the spirit of the book, etc.) проникнуться духом их плана и т.д.; she entered into the spirit of the party она заразилась общим настроением
    6) enter for smth. enter for the examination (for a competition, for a race, for games, etc.) записаться на сдачу экзамена и т.д.; enter for the prize оспаривать приз
    7) enter into /upon/ smth. enter into an inheritance (into possession of smth., upon a property, etc.) вступать во владение наследством и т.д.
    6. XX1
    enter as smb. enter as a member (as a competitor, as a participant, etc.) записаться /зарегистрироваться/ в качестве члена и т.д.
    7. XXI1
    1) enter smth. without (by, from, etc.) smth. enter a hall by stealth (a laboratory without permission, a house from the rear, etc.) незамеченным /крадучись/ проникнуть в зал и т.д.; tile bullet entered the skull behind the right ear пуля пробила череп за правым ухом
    2) enter smb., smth. for smth. enter oneself /one's name/ for an examination (for a contest, for a future vacancy, for the university, etc.) записаться /внести свое имя/ в списки экзаменующихся и т.д.; enter a horse for a race (him for the high jump, a yacht for a regatta, etc.) включить лошадь в число /в состав/ участников соревнований и т.д.; parents enter their children in school родители [заранее] записывают своих детей в школу; enter smth., smb. in /on/ smth. enter the name in the list (him on the list of candidates, an engagement in a diary, an item in an account book, the account in the journal, this amount in the ledger, the amount.on the receipts, etc.) вносить/заносить, вписывать/ имя в список и т.д.; enter words in an alphabetical order располагать /записывать/ слова в алфавитном порядке; enter a complaint in court подать жалобу в суд; enter some money to smb. enter the sum tome запишите эту сумму на мой счет /на меня/ || enter an action against smb. возбудить дело против кого-л.
    8. XXII
    enter smth. without doing smth. enter a room (a house, an office, etc.) without knocking войти в комнату в т.д. без стука /не стучась/ XXIV enter smb. as smb. enter him as a member записать его в члены (какой-л. организации); he entered himself as a clerk он указал [в анкете], что работает клерком; at his birth his parents entered him as a future student of Eton при рождении родители записали его в Итонский колледж /внесли его в списки учеников Итонского колледжа/

    English-Russian dictionary of verb phrases > enter

  • 6 permission

    إِذْن \ leave: permission: They gave him leave to photograph the ceremony. pass: written permission to pass a certain point; a special ticket: You need a pass to enter this camp. Old people have a free pass on the city buses. permission: allowing; being allowed, esp. officially: You have my permission to go home. \ See Also تصريح (تَصْرِيح)‏

    Arabic-English glossary > permission

  • 7 permission

    تَرْخِيص \ licence, license: an official written permission: a driving licence. permission: allowing; being allowed, esp. officially: You have my permission to go home. permit: a note giving permission: You can’t enter that camp without a permit. warrant: a paper that allows sb. to do sth. by law: The police had a warrant to search his house. \ See Also رخصة (رُخْصَة)، إذن (إِذْن)‏

    Arabic-English glossary > permission

  • 8 he was refused permission by the doorman to re-enter

    Универсальный англо-русский словарь > he was refused permission by the doorman to re-enter

  • 9 pénétrer

    pénétrer [penetʀe]
    ➭ TABLE 6
    1. intransitive verb
    pénétrer dans [personne, véhicule] [+ lieu] to enter ; [+ groupe, milieu] to penetrate ; [soleil] to shine into ; [vent] to blow into ; [air, liquide, insecte] to come into ; [crème, balle] to penetrate ; [aiguille] to go into ; [huile, encre] to soak into
    2. transitive verb
       a. ( = percer) [froid, air] to penetrate ; [odeur] to fill ; [liquide] to soak through
       b. ( = découvrir) [+ mystère, secret] to fathom
       c. [+ marché] to break into
    3. reflexive verb
    * * *
    penetʀe
    1.
    1) ( s'infiltrer dans) [pluie] to soak ou seep into [terre]; [soleil] to penetrate [feuillage]
    2) ( percer à jour) to fathom [secret, pensée]
    3) ( sexuellement) to penetrate
    4) ( atteindre) [idée, mode] to reach [milieu]
    5) ( remplir)

    2.
    verbe intransitif
    1) ( entrer)

    pénétrer dans or à l'intérieur de — [personne, animal] to enter, to get into [lieu]; [balle] to penetrate [organe]; [armée] to penetrate [pays]; [personne] to penetrate [cercle, organisation]


    3.
    se pénétrer verbe pronominal
    * * *
    penetʀe
    1. vi

    pénétrer dans [maison, enceinte] — to enter, to get into

    Ils ont pénétré dans la maison en passant par le jardin. — They entered the house through the garden., They got into the house through the garden.

    L'armée a pénétré en territoire ennemi. — The army penetrated enemy territory.

    2. vt
    1) [froid, projectile] to penetrate
    2) [air, eau] to come into, to get into
    3) (sexuellement) to penetrate
    4) [mystère, secret] to fathom
    * * *
    pénétrer verb table: céder
    A vtr
    1 ( s'infiltrer dans) [pluie, liquide] to soak into, to seep into [terre, tissu]; [soleil, lumière] to penetrate [feuillage]; la pluie a pénétré nos vêtements the rain soaked through our clothes; le froid m'a pénétré jusqu'aux os the cold went right through me;
    2 ( percer à jour) to fathom [mystère, secret, intentions, pensée];
    3 ( sexuellement) to penetrate;
    4 ( atteindre) [idée, mode] to reach [milieu, groupe];
    5 ( remplir) to fill; son courage me pénétrait d'admiration his/her courage filled me with admiration; il était pénétré d'un sentiment de reconnaissance he was filled with gratitude.
    B vi
    1 ( entrer) pénétrer dans or à l'intérieur de [personne, animal] to enter, to get into [lieu]; [balle, éclat d'obus] to penetrate [organe]; [armée, soldats] to penetrate [lignes ennemies, pays]; [personne] to penetrate [cercle, groupe, organisation]; pénétrer en territoire ennemi to enter ou penetrate enemy territory; ils ont pénétré dans le bâtiment sans se faire repérer they got into the building without anyone noticing them; il est interdit de pénétrer sur le chantier it is forbidden to enter the building site; pénétrer dans une maison par effraction to break into a house; l'auteur nous fait pénétrer dans l'univers des sociétés secrètes the author takes us into the world of secret societies;
    2 ( s'infiltrer) pénétrer dans [lumière, froid, odeur] to get into, to penetrate [lieu]; [eau, vent, fumée] to get into [lieu]; c'est par là que le froid/l'eau pénètre that's where the cold/the water gets in; pour empêcher le froid de pénétrer to keep the cold air out;
    3 ( s'imprégner) pénétrer dans [crème, lotion] to penetrate [peau, cuir chevelu]; [cire, vernis] to penetrate [meuble, bois]; faire pénétrer la pommade en massant doucement to rub the ointment in by massaging gently.
    C se pénétrer vpr se pénétrer d'une idée to get an idea firmly rooted in one's mind.
    [penetre] verbe intransitif
    1. [entrer] to go, to enter
    a. [avec sa permission] to enter somebody's house
    b. [par effraction] to break into somebody's house
    pénétrer sur un marché to break into a market, to make inroads into ou on a market
    [s'infiltrer] to seep, to penetrate
    ————————
    [penetre] verbe transitif
    1. [traverser] to penetrate, to go in ou into, to get in ou into
    2. [imprégner] to spread into ou through
    3. [sexuellement] to penetrate
    ————————
    se pénétrer de verbe pronominal plus préposition
    il faut vous pénétrer de l'importance du facteur religieux you must be aware of ou you must understand the importance of the religious element

    Dictionnaire Français-Anglais > pénétrer

  • 10 access code

    noun (a combination of characters that is used to obtain permission to enter a computer or a communication network.) adgangskode; tilgangskode
    * * *
    noun (a combination of characters that is used to obtain permission to enter a computer or a communication network.) adgangskode; tilgangskode

    English-Danish dictionary > access code

  • 11 admittance

    noun (the right or permission to enter: The notice said `No admittance'.) adgang
    * * *
    noun (the right or permission to enter: The notice said `No admittance'.) adgang

    English-Danish dictionary > admittance

  • 12 deny

    [dɪ'naɪ]
    гл.
    1) отрицать; отвергать; не признавать существование (чего-л.)

    to deny categorically / emphatically / fervently / flatly / strongly / vehemently — категорически отрицать

    It is hard to deny that Bob is a good man. — Трудно отрицать, что Боб хороший парень.

    She does not absolutely deny the possibility of a miracle. — Она абсолютно не исключает возможность чуда.

    Spinoza did not deny the existence of God. — Спиноза не отрицал существования Бога.

    There is no denying that it is a very popular view. — Нельзя отрицать, что это чрезвычайно распространённая точка зрения.

    Ant:
    2) лог. утверждать противное
    Ant:
    3) отказываться, отрекаться, отступаться

    He could not deny his own hand and seal. — Он не мог отрицать, что это его подпись и печать.

    Syn:
    4) отказывать (в чём-л. / кому-л.)

    to deny smb. help / to deny help to smb. — отказывать кому-л. в помощи

    The judge denied his bail request. — Судья отклонил его ходатайство об освобождении под залог.

    They were denied permission to enter the country / Permission to enter the country was denied to them. — Им было отказано в разрешении на въезд в страну.

    Syn:
    Ant:
    5) ( deny oneself) отказывать себе, лишать себя (радостей.)
    6) мешать, препятствовать

    Air defence deals with the arrangements which deny to enemy aircraft access to vulnerable points. — Противоздушная оборона включает меры, которые мешают самолётам противника поражать уязвимые объекты.

    7) психол. отрицать ( эмоции)

    Англо-русский современный словарь > deny

  • 13 Zutritt

    m; nur Sg. access; (Einlass) admission; Zutritt verboten! no entry; Zutritt bekommen oder erhalten oder sich (Dat) Zutritt verschaffen gain admission ( oder admittance) (zu to); sich (Dat) gewaltsam Zutritt verschaffen force one’s way in; zu einem Haus: auch break down the door of a house
    * * *
    der Zutritt
    access; admission; ingress
    * * *
    Zu|tritt
    m no pl
    (= Einlass) admission, admittance, entry; (= Zugang) access

    kein Zútritt, Zútritt verboten — no admittance or entry

    freien Zútritt zu einer Veranstaltung haben — to be admitted to an event free of charge

    Zútritt bekommen or erhalten, sich Zútritt verschaffen — to gain admission or admittance (zu to)

    jdm Zútritt gewähren (geh)to admit sb

    jdm den Zútritt verwehren or verweigern — to refuse sb admission or admittance

    * * *
    der
    1) (way or right to meet (someone) or use (something): Senior students have access to the library at weekends.) access
    2) (being allowed to enter; entry: They charge a high price for admission.) admission
    3) (the right or permission to enter: The notice said `No admittance'.) admittance
    4) (the right to enter: He has applied for entrance to university; ( also adjective) an entrance exam.) entrance
    5) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.) entry
    * * *
    Zu·tritt
    1. (Einlass) admission, admittance, entry; (Zugang) access
    \Zutritt zu etw dat admission [or admittance] [or entry] [or access] to sth
    jdm den \Zutritt verwehren/verweigern to deny/refuse sb admission [or admittance]
    [keinen] \Zutritt zu etw dat haben to [not] be admitted to sth
    freien \Zutritt zu etw dat haben to have free admission/access to sth
    jederzeit freien \Zutritt haben to have the run of the place
    \Zutritt verboten! [o kein \Zutritt!] no admittance [or entry]; (als Schild a.) private
    sich dat [mit Gewalt] \Zutritt [zu etw dat] verschaffen to gain admission [or access] [to sth] [by force]
    2. CHEM contact
    * * *
    der entry; admittance

    ‘kein Zutritt’, ‘Zutritt verboten’ — ‘no entry’; ‘no admittance’

    Zutritt [zu etwas] haben — have access [to something]

    * * *
    Zutritt m; nur sg access; (Einlass) admission;
    Zutritt verboten! no entry;
    sich (dat)
    Zutritt verschaffen gain admission ( oder admittance) (
    zu to);
    sich (dat)
    gewaltsam Zutritt verschaffen force one’s way in; zu einem Haus: auch break down the door of a house
    * * *
    der entry; admittance

    ‘kein Zutritt’, ‘Zutritt verboten’ — ‘no entry’; ‘no admittance’

    Zutritt [zu etwas] haben — have access [to something]

    * * *
    -e m.
    access n.
    admission n.
    admittance n.
    approach n.
    (§ pl.: approaches)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zutritt

  • 14 רשות II

    רָשוּתII, f. (רָשָׁה) 1) power, authority, control. Ned.X. 2, v. רוֹקֵן. Gen. R. s. 67 ששה … ברְשוּתוֹ שלשה אינן ברשותו six things (organs) serve man, three of which are under his control, and three are not; העין … ורשותווכ׳ the eye, the ear, and the nose are not under his control Bets.V, 2 משוםר׳ as an exercise of authority (judging, betrothal ; differ. interpret. in comment); a. fr.Esp. secular government, (mostly) the Roman government in Palestine, Roman officials, Roman party. Ab. I, 10, v. יָדַע. Ib. II, 3, v. זָהִיר. Sabb.11a, v. חָלָל III. Ab. Zar.17a (ref. to Prov. 30:15) קול שתי בנות … ומאי נינהי מינות והר׳ Ms. M. the voice of two daughters that cry from Gehenna, and say in this world, ‘bring, bring; and who are they? Heresy and Government. Makhsh. II, 5 אם יש בהר׳ if it is the residence of Roman officials (for whom the baths are always kept in readiness). Yoma 86b והר׳ מקברתוכ׳ and high office buries its occupant (causes premature death). Erub.41b שלשה אין רואין … חולי מעיין והר׳ three persons shall not see Gehenna (expiate their sins in this world): those who suffer from extreme poverty, from bowel diseases, and from governmental exactions (Rashi: from creditors). Y.Snh.VI, 23d sq. ר׳ של מטן the earthly government; ר׳ של מעלן the divine government; a. fr.Pl. רְשוּיוֹת. Ḥag.15a שמא … שתיר׳ הן are there, God forbid! two powers (governing the universe)? Gen. R. s. 1 (ref. to ברא, Gen. 1:1) אין כל … שתיר׳וכ׳ none can say, two powers created the world (the verb ברא being in the singular) Ber.33b דמיחזי כשתיר׳ (saying מודים twice) has the appearance of a belief in a duality; a. e. 2) (trad. pronunc. רְשוּת) dominion, domain, territory. B. Kam.I, 2 ר׳ המיוחדת למזיק a territory exclusively belonging to the owner of the animal that did the damage; ר׳ הניזק והמזיק a space belonging to both owners. Ib. 13b (in Chald. dict.) תורך ברְשוּתִי מאי בעי what had thy ox to do in my ground. Ib. 81a; Taan.6b שבילי הר׳ the paths (short cuts) through private property. B. Mets.5b משביעין אותו שבועה שאינו ברשותו we make him swear that it is not in his possession; a. v. fr.ר׳ היחיד (abbrev. רהי֞) private ground; ר׳ הרבים (abbrev. רהר֞, רה֞) public road. Sabb.6a; a. v. fr.Ib. 9a הרי זור׳ לעצמה this forms a territory for itself (with regard to Sabbath movements). Ib. VII, 2 המוציא מר׳ לר׳ he who carries things (on the Sabbath) from one territory to another; a. fr.Pl. as ab. Ib. 6a ארבער׳ לשבתוכ׳ there are four classes of territories with regard to Sabbath laws ; Tosef. ib. I, 1. Ib. 6; Sabb. l. c. אסקופה … שתיר׳ the threshold stands for two territories; when the door is open, it is classified with the interior Ib. 9a כל … מוצא שתיר׳וכ׳ wherever you find two territories belonging to the same class; a. fr.Y.Kidd.III, 64c top; Y.Ned.VIII, 40d bot. (ref. to R. Joses opinions Kidd.III, 9, a. Ned.VIII, 2) תמן הוא אמר עד שיצאו כל הרשויות הגדולות עד שיצאו כל הר׳ הקטנותוכ׳ there, he says, the terms, ‘the oldest, ‘the youngest, tend to exclude all the older daughters, and all the younger daughters respectively (so that only the oldest of the daughters of his first wife, and respectively the youngest of the daughters of his second wife are meant), and here he says so (that the widest scope is adopted)? 3) permission, option; optional act. Ber.28a וניתנה להםר׳וכ׳ and permission to enter was given to the students. Ab. III, 15, v. צָפָה. Ḥull.141a לדבר הר׳, v. מִצְוָה. Ib. 106a, v. מִצְוָה. Ber.27b, v. חוֹבָה. M. Kat. III, 3 אגרות שלר׳, v. שְׁאִילָה; a. fr. נטילתר׳ taking leave of absence, parting, at which a religious remark was customary. Lev. R. s. 17 עביד להו נ׳ ר made these verses the text for leave-taking (cmp. אַפְטַרְתָּא). Y.Ber.II, 5c bot. ההיא מילתא … הוה נ׳ר׳ דידיה that remark … was his leave-taking.( 4) (cmp. רַשַּׁאי 2) debt, loan, creditors claim. Erub.41b, v. supra.

    Jewish literature > רשות II

  • 15 רָשוּת

    רָשוּתII, f. (רָשָׁה) 1) power, authority, control. Ned.X. 2, v. רוֹקֵן. Gen. R. s. 67 ששה … ברְשוּתוֹ שלשה אינן ברשותו six things (organs) serve man, three of which are under his control, and three are not; העין … ורשותווכ׳ the eye, the ear, and the nose are not under his control Bets.V, 2 משוםר׳ as an exercise of authority (judging, betrothal ; differ. interpret. in comment); a. fr.Esp. secular government, (mostly) the Roman government in Palestine, Roman officials, Roman party. Ab. I, 10, v. יָדַע. Ib. II, 3, v. זָהִיר. Sabb.11a, v. חָלָל III. Ab. Zar.17a (ref. to Prov. 30:15) קול שתי בנות … ומאי נינהי מינות והר׳ Ms. M. the voice of two daughters that cry from Gehenna, and say in this world, ‘bring, bring; and who are they? Heresy and Government. Makhsh. II, 5 אם יש בהר׳ if it is the residence of Roman officials (for whom the baths are always kept in readiness). Yoma 86b והר׳ מקברתוכ׳ and high office buries its occupant (causes premature death). Erub.41b שלשה אין רואין … חולי מעיין והר׳ three persons shall not see Gehenna (expiate their sins in this world): those who suffer from extreme poverty, from bowel diseases, and from governmental exactions (Rashi: from creditors). Y.Snh.VI, 23d sq. ר׳ של מטן the earthly government; ר׳ של מעלן the divine government; a. fr.Pl. רְשוּיוֹת. Ḥag.15a שמא … שתיר׳ הן are there, God forbid! two powers (governing the universe)? Gen. R. s. 1 (ref. to ברא, Gen. 1:1) אין כל … שתיר׳וכ׳ none can say, two powers created the world (the verb ברא being in the singular) Ber.33b דמיחזי כשתיר׳ (saying מודים twice) has the appearance of a belief in a duality; a. e. 2) (trad. pronunc. רְשוּת) dominion, domain, territory. B. Kam.I, 2 ר׳ המיוחדת למזיק a territory exclusively belonging to the owner of the animal that did the damage; ר׳ הניזק והמזיק a space belonging to both owners. Ib. 13b (in Chald. dict.) תורך ברְשוּתִי מאי בעי what had thy ox to do in my ground. Ib. 81a; Taan.6b שבילי הר׳ the paths (short cuts) through private property. B. Mets.5b משביעין אותו שבועה שאינו ברשותו we make him swear that it is not in his possession; a. v. fr.ר׳ היחיד (abbrev. רהי֞) private ground; ר׳ הרבים (abbrev. רהר֞, רה֞) public road. Sabb.6a; a. v. fr.Ib. 9a הרי זור׳ לעצמה this forms a territory for itself (with regard to Sabbath movements). Ib. VII, 2 המוציא מר׳ לר׳ he who carries things (on the Sabbath) from one territory to another; a. fr.Pl. as ab. Ib. 6a ארבער׳ לשבתוכ׳ there are four classes of territories with regard to Sabbath laws ; Tosef. ib. I, 1. Ib. 6; Sabb. l. c. אסקופה … שתיר׳ the threshold stands for two territories; when the door is open, it is classified with the interior Ib. 9a כל … מוצא שתיר׳וכ׳ wherever you find two territories belonging to the same class; a. fr.Y.Kidd.III, 64c top; Y.Ned.VIII, 40d bot. (ref. to R. Joses opinions Kidd.III, 9, a. Ned.VIII, 2) תמן הוא אמר עד שיצאו כל הרשויות הגדולות עד שיצאו כל הר׳ הקטנותוכ׳ there, he says, the terms, ‘the oldest, ‘the youngest, tend to exclude all the older daughters, and all the younger daughters respectively (so that only the oldest of the daughters of his first wife, and respectively the youngest of the daughters of his second wife are meant), and here he says so (that the widest scope is adopted)? 3) permission, option; optional act. Ber.28a וניתנה להםר׳וכ׳ and permission to enter was given to the students. Ab. III, 15, v. צָפָה. Ḥull.141a לדבר הר׳, v. מִצְוָה. Ib. 106a, v. מִצְוָה. Ber.27b, v. חוֹבָה. M. Kat. III, 3 אגרות שלר׳, v. שְׁאִילָה; a. fr. נטילתר׳ taking leave of absence, parting, at which a religious remark was customary. Lev. R. s. 17 עביד להו נ׳ ר made these verses the text for leave-taking (cmp. אַפְטַרְתָּא). Y.Ber.II, 5c bot. ההיא מילתא … הוה נ׳ר׳ דידיה that remark … was his leave-taking.( 4) (cmp. רַשַּׁאי 2) debt, loan, creditors claim. Erub.41b, v. supra.

    Jewish literature > רָשוּת

  • 16 hodi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hodi!
    [English Word] May I come in? (before entering a house or room)
    [Part of Speech] interjection
    [Swahili Example] piga hodi
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hodi
    [English Word] hello (called when knocking on someone's door)
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -piga hodi
    [English Word] announce arrival (at a threshold)
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] neno la kubishia mlango ili kutaka watu ndani ya nyumba wajue umeshafika na unataka kuingia ndani ya nyumba.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bisha hodi
    [English Word] call a greeting when arriving at a door
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -piga hodi
    [English Word] ask admission
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] omba ruhusa ya kuingia ndani, kwa mfano, ya nyumba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -bisha hodi
    [English Word] ask permission to enter
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] aliposikia mtu anabisha hodi [Kez]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -piga hodi
    [English Word] knock
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] ngonga, kwa mfano, mlango ili kutaka ruhusa ya kuingia ndani ya nyumba
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword hodi
    [Swahili Word] -piga hodi
    [English Word] ask admission
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] omba ruhusa ya kuingia ndani, kwa mfano, ya nyumba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -piga hodi
    [English Word] knock
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] ngonga, kwa mfano, mlango ili kutaka ruhusa ya kuingia ndani ya nyumba
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] hodi
    [English Word] May I come in? Ans. karibu (welcome)
    [Part of Speech] interjection
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > hodi

  • 17 mwenye

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwenye
    [Swahili Plural] wenye
    [English Word] owner (usually with following object)
    [English Plural] owners
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enye, mwenyeji, umwinyi
    [Swahili Example] baba mwenye nyumba anabisha hodi (http://groups.msn.com/HadithizaDadaChiku/kodilapenzi.msnw Hadithi za Dada Chiku)
    [English Example] the home owner calls for permission to enter
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwenye
    [Swahili Plural] wenye
    [English Word] proprietor (usually with following object)
    [English Plural] proprietor
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enye, mwenyeji, umwinyi
    [Swahili Example] mwenye duka
    [English Example] shopkeeper
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwenye
    [English Word] with (class 1)
    [Part of Speech] preposition
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enye
    [Swahili Example] kwa nini mshahara wa mtu mwenye shahada katika fani fulani unatofautiana yule mwenye shahada nyingine? (http://gaphiz.blogspot.com/ Mkuki wa Nguruwe)
    [English Example] why does the salary of a person with a certain degree differ from that person with another degree?
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwenye
    [Swahili Plural] wenye
    [English Word] who has
    [English Plural] who have
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enye
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mwenye
    [Swahili Plural] wenye
    [English Word] possessor of
    [English Plural] possessors of
    [Part of Speech] pronoun
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -enye
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mwenye

  • 18 admittance

    noun (the right or permission to enter: The notice said `No admittance'.) entrada, permiso de entrada
    admittance n entrada
    "no admittance" "prohibida la entrada"
    tr[əd'mɪtəns]
    1 entrada
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    'No admittance' "Prohibida la entrada"
    admittance [æd'mɪtənts, əd-] n
    : admisión f, entrada f, acceso m
    n.
    acceso s.m.
    admisión s.f.
    derecho de entrada s.m.
    entrada (Teléfono) s.f.
    əd'mɪtṇs
    mass noun (frml)

    admittance (to something)acceso m or entrada f (a algo)

    [ǝd'mɪtǝns]
    N entrada f

    no admittance — se prohíbe la entrada, prohibida la entrada

    * * *
    [əd'mɪtṇs]
    mass noun (frml)

    admittance (to something)acceso m or entrada f (a algo)

    English-spanish dictionary > admittance

  • 19 admittance

    noun
    Zutritt, der

    no admittance [except on business] — Zutritt [für Unbefugte] verboten

    * * *
    noun (the right or permission to enter: The notice said `No admittance'.) der Zutritt
    * * *
    ad·mit·tance
    [ədˈmɪtən(t)s]
    n no pl (entrance) Zutritt m, Einlass m; to club Aufnahme f
    “no \admittance” „Betreten verboten“
    to deny [or refuse] sb \admittance to sth jdm den Zutritt zu etw dat verwehren
    to gain \admittance to sth sich dat zu etw dat Zutritt verschaffen
    * * *
    [əd'mItəns]
    n
    (to building) Zutritt m (to zu), Einlass m (to in +acc); (to club) Zulassung f (to zu), Aufnahme f (to in +acc)
    * * *
    admittance [ədˈmıtəns] s
    1. Einlass m, Zutritt m:
    “no admittance (except on business)” „Zutritt (für Unbefugte) verboten!“;
    gain admittance Einlass finden (to in akk)
    2. ELEK Admittanz f, Scheinleitwert m
    * * *
    noun
    Zutritt, der

    no admittance [except on business] — Zutritt [für Unbefugte] verboten

    * * *
    n.
    Eintritt -e m.
    Scheinleitwert m.
    Zutritt -e m.

    English-german dictionary > admittance

  • 20 Ehegattennachzug

    Ehegattennachzug m spousal reunion (as a result of permission to enter and reside given to spouse of foreign resident)

    German-english law dictionary > Ehegattennachzug

См. также в других словарях:

  • permission */*/ — UK [pə(r)ˈmɪʃ(ə)n] / US [pərˈmɪʃ(ə)n] noun [uncountable] Ways of asking and giving permission: Can I...? → the most usual and general way of asking permission May I...? → a more formal and polite way of asking permission Would it be all right… …   English dictionary

  • enter — en|ter W1S1 [ˈentə US ər] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go into)¦ 2¦(start working)¦ 3¦(start an activity)¦ 4¦(computer)¦ 5¦(write information)¦ 6¦(competition/examination)¦ 7¦(period of time)¦ 8¦(start to exist)¦ 9 enter somebody s life …   Dictionary of contemporary English

  • enter — verb 1 GO INTO a) (I, T) to go or come into a place: Silence fell as I entered the room. | Adie was one of the few reporters who had dared to enter the war zone. b) (T) if an object enters part of something, it goes inside it: The bullet had… …   Longman dictionary of contemporary English

  • enter — / entə/ verb to write ● to enter a name on a list ● The clerk entered the interest in my bank book. ● She entered a competition for a holiday in Greece. ● They entered the sum in the ledger. ♦ to enter a bid for something to offer (usually in… …   Dictionary of banking and finance

  • enter —   Komo, ho okomo; ukokomo (together), ulu, unu.    ♦ To enter by mistake, komohewa.    ♦ To enter without ceremony or permission, komo wale …   English-Hawaiian dictionary

  • Visa (document) — This article is about the international travel document. For other uses, see Visa (disambiguation). Entry visa valid in Schengen treaty countries. Issued by France …   Wikipedia

  • environment — environmental, adj. environmentally, adv. /en vuy reuhn meuhnt, vuy euhrn /, n. 1. the aggregate of surrounding things, conditions, or influences; surroundings; milieu. 2. Ecol. the air, water, minerals, organisms, and all other external factors… …   Universalium

  • India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… …   Universalium

  • Schengen Agreement — The term Schengen Agreement is used for two agreements concluded among European states in 1985 and 1990 which deal with the abolition of systematic border controls among the participating countries. By the Treaty of Amsterdam, the two agreements… …   Wikipedia

  • Streetcars in Washington, D.C. — This article refers to the streetcars that existed in Washington prior to 1962. For information on the proposed new streetcar lines, see DC Streetcar. Washington Streetcars 15th Street NW in the early 20th century Info …   Wikipedia

  • license — licensable, adj. licenseless, adj. licenser; esp. Law, licensor, n. /luy seuhns/, n., v., licensed, licensing. n. 1. formal permission from a governmental or other constituted authority to do something, as to carry on some business or profession …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»